Penerjemah(翻译者):Muhammad A'lal Hikam (张赵慧)Mahasiswa Semester 3 Universitas Nurul Jadid, Prodi: MPI
Editor(编辑):Karent Chandra (赤炎) Mahasiswa Semester 5 Universitas Ma Chung Malang, Prodi:Pendidikan Bahasa Mandarin
(Sumber foto: aksarasa cina) [07,10,2023;www.fluentu.com]
汉字是记录汉语的文字。汉字对发展中华民族的优秀文化起了重大作用。 汉字是世界上最古老的文字之一世界上原先存在过古苏美尔文字和古 埃及文字,但已先后消亡了, 汉字却留存下来。汉字以象形字为基础,形、音、 义结合于一体,成为一种独特的方块形的表意体系的文字。
Aksara Tionghoa merupakan aksara yang mencatat Bahasa Tionghoa. Aksara tersebut mempunyai peran besar dalam unggulnya perkembangan budaya bangsa tiongkok. Aksara tionghoa merupakan karakter paling populer di dunia, dulu ada tulisan sumeria kuno dan mesir kuno di dunia, namun kemudian punah satu demi satu, aksara Tionghoa yang tersisa.
Karakter tionghoa didasarkan pada piktogram, bentuk, nada, dan makna yang terkombinasi menjadi satu, menjadi sistem penulisan ideografik berbentuk persegi yang unik.
汉字的起源
Asal Usul Aksara Tionghoa
远古时期,中国人曾经用结绳来记事,不过结绳还不是文字。后来又流传 看仓颉造字的说法,说黄帝的史官仓抬头看到天上星星排列的形状,低头看到印在地上的鸟兽的足迹,受到启发,查出了象形的汉字,今天看来,这种说法很难叫人相信,因为一种文字的产生要经过很长时间的发展过程,由一个人 看出来是不可能的事。正确的说法应该是:汉字是仅表劳动人民在长期劳动生 活中集体创造的。
Pada zaman kuno, orang cina mengumpulkan simpul untuk mengingat peristiwa, namun simpul itu masih belum menjadi kata-kata tertulis. Belakangan tersebar luas bahwa cangjie menciptakan karakter, konon sejarawan huangdi, cang terinspiransi untuk melihat bintang di langit, Saya melihat ke bawah dan melihat jejak kaki burung dan hewan tercetak ditanah, dan terinspirasi untuk menemukan karakter piktografik Tiongkok.
Melihatnya saat ini, sulit mempercayai pernyataan ini. Karena munculnya suatu jenis tulisan membutuhkan waktu yang lama untuk berkembang, sehingga tidak mungkin dapat dilihat oleh satu orang saja. Pernyataan yang benar seharusnya: Karakter Cina hanya mewakili diciptakan secara kolektif oleh para pekerja di atas meja hanya selama masa kerja mereka yang panjang.
汉字起源于图画。
Aksara cina berasal dari gambar.
考古工作者在西安半坡村和临潼姜寨出上的陶器上发现了很多刻画符号, 这些符号是6000年前原始社会仰韶文化时期刻画的,4000多年前,生活在山东泰安地区的人,也在陶器上刻画了一些符号(见上图大汉口陶器上的一种刻 画符号),专家们认为这是“丑”字,请看,太阳越过高山穿过云层向上升起,告诉人们早晨来临了。专家们认为陶器 刻画符号可能是汉字的起源。
Para arkeolog menemukan banyak simbol terukir pada tembikar dari Desa Banpo di Xi'an dan Jiangzhai di Lintong,Simbol-simbol ini diukir pada periode budaya masyarakat primitif Yangshao 6.000 tahun yang lalu.
Lebih dari 4.000 tahun yang lalu, masyarakat yang tinggal di daerah Tai'an di Provinsi Shandong juga mengukir beberapa simbol pada tembikar (lihat gambar ukiran simbol pada tembikar Dahankou di atas),para ahli berpendapat ini adalah kata "jelek". Lihat, matahari terbit di atas pegunungan dan menembus awan Beritahu orang-orang bahwa pagi telah tiba。Para ahli percaya bahwa simbol-simbol yang ditorehkan pada tembikar tersebut mungkin merupakan asal mula dari karakter Cina.
现在发现的最早最成熟的汉字是 3000多年前商代的甲骨文。甲骨文是 刻在龟甲和兽骨上的文字。甲骨文很 像图画。我们在出土的15万片甲骨 上,共发现4600多个不重复的汉字,并 辨认出1700多个字。甲骨文已组成词 组和简单的句式,并为我们提供了大量 商代的情况.
Aksara Tiongkok paling awal dan paling matang yang ditemukan saat ini adalah prasasti tulang ramalan dari Dinasti Shang lebih dari 3.000 tahun yang lalu. Prasasti tulang Oracle adalah karakter yang diukir pada cangkang kura-kura dan tulang binatang.
Oracle sangat mirip seperti gambar。 Kami menemukan total lebih dari 4.600 karakter unik Tiongkok pada 150.000 tulang ramalan yang digali, dan mengidentifikasi lebih dari 1.700 karakter. Prasasti tulang Oracle telah dibentuk menjadi frasa dan pola kalimat sederhana, dan telah memberi kita banyak informasi di Dinasti Shang.
1 comments
Terima kasih atas catatan yang menarik di atas.
BalasHapus